Larger Cambridge Septuagint Online

The Larger Cambridge Septuagint project, The Old Testament in Greek according to the Text of Codex Vaticanus, had 9 fascicles published from 1909 to 1940. These fascicles are available in full-text PDFs via Internet Archive:

Although the Larger Cambridge series is incomplete and has been superseded by the Göttingen edition, the volumes are still quite valuable and, for the texts they cover, perhaps also much more accessible than the corresponding Göttingen volumes.

The Göttingen series is still very much in progress. But, at this point, if I’m not missing any volumes, it looks like the Göttingen series still lacks the Joshua, Judges, 1–2 Samuel, 1–2 Kings, and 1 Chronicles that the Larger Cambridge edition contains.

If you've found this content helpful, take a couple seconds to subscribe to receive all the new free content and resources I release. While you're at it, be sure to grab my free e-book on SBL style and summary of open access International Critical Commentary volumes.
* indicates required

What free content would you like to receive by email?

Unsubscribe any time from the link in my email footers. For more information, please see the privacy policy.

We use Mailchimp as our marketing platform. By clicking below to subscribe, you acknowledge that your information will be transferred to Mailchimp for processing. Learn more about Mailchimp's privacy practices here.

Disclaimer: The views expressed on this site are my own and do not necessarily reflect those of any other person(s) or institution(s).

Disclosure of Material Connection: Some of the links in the content above may be “affiliate links.” I only recommend products or services I genuinely believe will add value to you as a reader. But if you click one of these links and purchase the item, I will receive an affiliate commission from the seller at no additional cost to you. Consequently, I am disclosing this affiliate status in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255: “Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising.”

Join the Conversation

2 Comments

  1. The Gottingen Text is Eclectic Whoredom. Evidence cannot be “Gamed” yet this is what everyone has been doing. Publish the Evidence as it stands without creating the Smoke Screen of a Synthetic Text that doesn’t exist in the Evidence. That said, Seventy Years after Martin Luther began his Criticism of the Church by writing against the Practice of Indulgences the Church published the only True “Inner Garment” Septuagint Text under Pope Sixtus the Fifth in 1587 and this is the Sixtine Text. Thereafter with the Death of Sixtus in 1590 the Church banned printing the Sixtine Text while stubbornly cleaving to a variant of the Vulgate. Then in England in 1665 the Sixtine Text is Reprinted by John Fields except this Reprint is Molested with editing by John Pearson who becomes the Bishop of Chester. Today the Source Material of the Sixtine Text is still in Quarantine in the Catholic Church while the Ruse is that the Sixtine Text is based on Codex Vaticanus 1209 which is of the Torn Outer Garment and which goes along with Codex Alexandrinus, Codex Ephraim, and Codex Sinaiticus with the Exception to Veracity being that Codex Alexandrinus has a Byzantine Text Type for the Gospels when Codex Alexandrinus should have an Alexandrine Text Type for the Gospels and maybe this is because the Byzantine Scribes could not properly forge the earlier Alexandrine Text after Scraping Off the Original Text. If this is True then apparently the effort in redacting the underlying text was more effective than Redaction Unraveled by Tischendorf with respect to Codex Ephraim ((Codex C)).

    1. Thanks for your thoughts, Mark. Eclectic and diplomatic texts both have their positive and negative features. An eclectic text can indeed promote inferior readings into the main text and leave better ones in the apparatus. But a diplomatic text will inevitably do the same—unless of course the one MS chosen for the main text always has the best reading, something we can’t count on. And if the aim of textual criticism is to get to something like an “initial text” behind the MS tradition we have, someone somewhere inevitably has to make an interpretive judgment about what the MS tradition’s evidence suggests that initial text might most likely have been. Diplomatic editions leave this to their readers. Eclectic editions require their editors to render an opinion by determining what they will put in the main text. Eclectic edition editors have just as much a right to give an interpretation of the evidence as anyone else, though. And just like anyone else, one can scarcely assume that—just because a reading appears in the main text of an eclectic edition—that reading, in fact, best reflects the initial text (cf. the changes in the main text of NA28 by comparison to NA27). The decisions behind an eclectic text always need to be subjected to criticism as well.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.