paratextual and codicological material in medieval Greek NT manuscripts … that have been largely neglected by evangelicals. Five such features are touched on in this article: (1) the growing canon consciousness and emergence of the codex and their interrelationship; (2) subscriptions (scribal notes at the end of NT books, often reflecting very early traditions) and colophons (blessing, supplication, or mild complaint by a scribe at the end of his codex); (3) the significant but essentially ignored role of female scribes through the centuries; (4) the part that paratextual features in these MSS played in helping scribes to memorize scripture; and (5) the visual priority given to Scripture over tradition in MSS with commentaries.
The article has a substantial and interesting discussion of each of these points, as well as some helpful additional discussion and bibliography in several of the footnotes.
by starting from Tregelles we go back beyond Westcott-Hort and their influential and lucid textual theories, but not as far back as the Textus Receptus. We could have opted for the text of Lachmann too, but I think that Tregelles is more explicit, and certainly more accessible, in justifying his methodology and theoretical approach. Another reason is that Tregelles is the most recent critical text that was not included in the triad of texts used to create Nestle’s first edition (Westcott-Hort; Tischendorf 8th; Weymouth [in itself the result of a comparison of editions]) or fourth (Weymouth replaced with Weiss).
The next entry discusses text(s) and the relationships among works, editions, and manuscripts. The post comments, in part,
Most people who think for a moment about the text and the various forms in which it appears, solve the question the same way as Plato did. Different manuscripts with their slightly different wording, and even different translations of the text in a wild variety of languages, all constitute different instances of the same text.
This same dynamic often functions unconsciously too when congregants in a church setting might “open their Bibles,” agree that they are all looking at “the Bible,” and yet have different versions like the ESV, NIV, or NRSV of the “same text” among them.
Geoffrey Smith has made available offprints of new transcriptions for 5258 (132), containing fragments of Eph 3:21–4:2, and 5259 (133), containing fragments of 1 Tim 3:13–4:8. Dated to the third century, 5259 (133) is the earliest published witness to 1 Timothy.
a peer-reviewed academic open access journal, published electronically (immediate free online availability) in co-operation with Eisenbrauns, with support of McMaster University and Caspari Center….
The journal aims, uniquely, to advance scholarship on this crucial period in the early history of the Jewish and Christian traditions when they developed into what is today known as two world religions, mutually shaping one another as they did so. JJMJS publishes high-quality research on any topic that directly addresses or has implications for the understanding of the inter-relationship and interaction between the Jesus movement and other forms of Judaism, as well as for the processes that led to the formation of Judaism and Christianity as two related but independent religions.
The primary fields of study are: Christian Origins, New Testament studies, Early Jewish Studies (including Philo and Josephus), the Dead Sea Scrolls, Apocrypha and Pseudepigrapha, Rabbinic Studies, Patristics, History of Ancient Christianity, Reception History, and Archaeology. Methodological diversity and innovation is encouraged.
All seven volume’s of Niese’s edition of Josephus’s works are available online. Most are available on Internet Archive in both black-and-white and full color. But, for volumes 2 and 5, one has to go to the black-and-white text only scans on Google Books: