In Interpreting the Parables, Blomberg appears to have succeeded quite well in accomplishing his stated task of producing an introduction to and theory of parable interpretation that will benefit a wide variety of readers (10). To this end, he keeps unnecessary, technical jargon to a minimum, yet regularly handles the necessary, technical points quite clearly.
One of this book’s chief values is the methodology Blomberg proposes for a responsible, multi-faceted, allegorical approach to parables. Recognizing the contributions of Jülicher and others, Blomberg seeks to push beyond the classic critique of flagrant, parable allegorizing and suggest a method of parable interpretation that makes room for allegorical elements in the parables while also providing some interpretive controls (163). Yet, as Blomberg himself implicitly recognizes, some exceptional cases may not comport perfectly with the main part of his methodology, but they do fall under an extension that he describes. That is, in addition to looking for allegorical interpretations for the main characters, parable interpreters should note that “elements other than the main characters will have metaphorical referents only to the extent that they fit in with the meaning established by the referents of the main characters, and all allegorical interpretation must result in that which would have been intelligible to a first-century Palestinian audience” (163; emphasis added). This extension is somewhat less discreet than Blomberg’s main statement of his method, but the two together do form a viable basis from which modern readers of the parables can consider them and appreciate their allegorical elements.
In this post: