Okhlah we-Okhlah: What It Is, Why It’s Important, and How to Get It

Okhlah we-Okhlah is a medieval compilation of information about the Hebrew Bible.1

As a credit to the scholars that stand behind it, Okhlah we-Okhlah remains relevant even today.

A Bit about Okhlah we-Okhlah

Okhlah we-Okhlah isn’t unique.2 It’s one of several medieval masoretic treatises. But Okhlah we-Okhlah does have the distinction of being the largest of these.

Okhlah we-Okhlah contains around 400 lists. These lists sometimes document common phenomena (e.g., qereketiv). Other times, they document words or phrases that are similar but differ in one or more respects.

The work exists in two modern editions:

  • S. Frensdorff, Das Buch Ochlaḥ W’ochlah (Hannover: Hahn, 1864; repr., New York: Ktav, 1972).
  • E. F. Diaz-Esteban, Sefer Oklah We-Oklah (Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificos, 1975).

Why Okhlah we-Okhlah Is Important

If you’re specializing in masorah, you’ll likely have various entry points for interest in Okhlah we-Okhlah.

Otherwise, you’re most likely to come to Okhlah we-Okhlah from one of its citations in Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS).

Okhlah we-Okhlah isn’t cited often. But when it is, you’ll find it included in the upper apparatus along with the much more frequent references there to the masorah magna (Mm).

You can then use the indexing number provided in BHS to consult the material in Okhlah we-Okhlah to learn more about the text.

How to Access Okhlah we-Okhlah

Understanding BHS’s Abbreviations

In BHS, Okhlah we-Okhlah is cited under two different abbreviations.

The front matter doesn’t explicitly define these abbreviations. But they become more transparent when you note the publication dates of the Okhlah we-Okhlah editions mentioned earlier.

Frensdorff’s edition originally appeared in 1864. Diaz-Esteban’s appeared in 1975.

Fittingly then, BHS references Frensdorff’s edition with “Okhl.” The abbreviation “Okhl II” points to Diaz-Esteban’s edition.

Accessing the Modern Editions of Okhlah we-Okhlah

Frensdorff

If you come across a citation in BHS of “Okhl,” you can actually get the full text of Frensdorff’s edition online. Internet Archive has a good quality scan available.

But when using this scan, do note that page and section numbers descend in the Frensdorff text as they ascend in the PDF.

Presumably, this is due to a left-to-right process of scanning Frensdorff’s edition, which was printed right-to-left.

Diaz-Esteban

If you come across a citation of “Okhl II,” you have a three main options.

  1. If you’re lucky enough to be in proximity to a library that has a copy of Diaz-Esteban’s edition, you can go there to consult it.
  2. You can befriend librarians with around an $800 surplus in their acquisition budget and encourage them to pick up one of the few copies of Diaz-Esteban’s edition that are currently on the market.
  3. You can try your hand at getting a copy of Diaz-Esteban’s edition via interlibrary loan.

Conclusion

The work that went into Okhlah we-Okhlah means that it can still be worth consulting around a millennium after it appeared.

And although the references in BHS to “Okhl II” can be more difficult to follow up, those to “Okhl” are comparatively easier since the full text of Frensdorff’s edition is openly available online.


  1. Header image provided by Tanner Mardis

  2. In this section and below, I’m drawing primarily on Page Kelley, Daniel S. Mynatt, and Timothy G. Crawford, The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia: Introduction and Annotated Glossary (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 21, 56–57. 

Phillips on a textual relative of the Leningrad Codex

The latest issue of the Tyndale Bulletin carries Kim Phillips’s essay, “A New Codex from the Scribe behind the Leningrad Codex: L17.” According to the abstract,

Samuel b. Jacob was the scribe responsible for the production of the so-called Leningrad Codex (Firkowich B19a), currently our earliest complete Masoretic Bible codex. This article demonstrates that another codex from the Firkowich Collection, containing the Former Prophets only, is also the work of Samuel b. Jacob, despite the lack of a colophon to this effect. The argument is based on a combination of eleven textual and para-textual features shared between these two manuscripts, and other manuscripts known to have been produced by the same scribe.

Phillips acknowledges that definitively linking the scribes of L and L17 isn’t entirely possible. But, he helpfully marshals several different lines of evidence to suggest the strong possibility of this connection.

For the essay’s full text and related links, see the Tyndale Bulletin website. See also PaleoJudaica. HT: Peter Williams.

Review of Biblical Literature Newsletter (May 7, 2015)

The latest reviews from the Review of Biblical Literature include: