Gottlob Storr
See KĂŒmmel 75â76. Please see the symbol key for an explanation of the diagrams in this post series. In this post:[caption id=âattachment_2014â align=âalignleftâ width=â80â caption=âWerner KĂŒmmelâ] [/caption]
See KĂŒmmel 75â76. Please see the symbol key for an explanation of the diagrams in this post series. In this post:[caption id=âattachment_2014â align=âalignleftâ width=â80â caption=âWerner KĂŒmmelâ] [/caption]
See KĂŒmmel 75. Please see the symbol key for an explanation of the diagrams in this post series. In this post:[caption id=âattachment_2014â align=âalignleftâ width=â80â caption=âWerner KĂŒmmelâ] [/caption]
The following symbols, listed alphabetically, are used in the post series that summarizes solutions to the synoptic problem: A, or UrMk â Urmarkus (a proto-Gospel of Mark) Ar â Aramaic frag â fragmentary GosNaz â Gospel of the Nazarenes Heb â Hebrew L â a special, Lukan source Lk â Luke M â a special, Matthean source Mk â Mark ...
The âsynoptic problemâ is a phenomenon that arises because the synoptic Gospels (Matthew, Mark, and Luke), while they contain so much similar material, do not always report the same material in the same way. Various solutions for the synoptic problem that have been proposedâso many that their nuances can be difficult to remember. This post series will attempt to compose a set of diagrams based on the summaries of these solutions that KĂŒmmel, New Testament ( affiliate disclosure), provides. ...
[caption id=âattachment_668â align=âalignleftâ width=â80â caption=âStephen Neill and N. T. Wrightâ] [/caption] Neillâs stated purpose for his book was âto provide a narrative [about the interpretation of the New Testament] that can be read without too much trouble by the non-theologian who is anxious to know and is prepared to devote some time to the subjectâ ( ix). This task he seems to have done masterfully well, with a comparatively frugal use of footnotes to set forth âthe necessary apparatus of scholarshipâ ( ix). While this history might have proved tedious, Neill has managed to produce a cogent narrative that, at times, may well carry the interested student into the situation or the time being described. ...
Stephen Neill and N. T. Wright N. T. Wrightâs revision of Stephen Neillâs, Interpretation of the New Testament, 1861â1986, attempts a concise, but significantly narratival, survey of various issues in New Testament scholarship during the period in question. To this end, Neill and Wright discuss: (i) the challenge to orthodoxy ( 1â34); (ii) the New Testament and its relationship to history ( 35â64); (iii) what the New Testament says and means ( 65â111); (iv) Jesus and His relationship to the Gospel ( 112â46); (v) Greeks and their relationship to Christians ( 147â204); (vi) âRe-enter[ing] Theologyâ ( 205â51); (vii) the theory of a gospel behind the Gospels ( 252â312); (viii) the Jewish background of the Gospel ( 313â59); and (ix) the relationship between history and theology ( 360â449). ...
A corollary problem to the tension between the old and the new was the tension between the absolute and the relative. No one would have dared relativize the words of the Highest, but some heretical sects thought parts of scripture (notably the Old Testament) were products of a lesser god. This position allowed them safely to relativize portions of scripture. Although the rabbis had relativized scripture, to some extent, in halakah, they had limited the operational extent of that halakah by the oral law. In competition with these other positions, the orthodox, Christian position received slightly different articulations based on which factors pressed heaviest on a given authorâs context. For example, the Epistle of Barnabas applied whatever method necessary to arrive at a distinctively Christian interpretation of the Old Testament. In contrast to the general, orthodox emphasis on the use of the Old Testament, Ignatius used the New Testament more frequently than he used the Old Testament. Where he did use the Old Testament, however, he took Jesus as the starting point for his interpretation of the Old Testament. ...
The second century saw several, very live issues about hermeneutical method, such as the necessity to actualize scripture (i.e., to interpret scripture in a manner consistent with its supreme importance), the necessity to actualize according to rules (e.g., the rule of faith), and the reality that the actualizations are largely determined by community contexts. Therefore, within this context, what shape did the early Christian communityâs hermeneutics take? Ireneas fully affirmed scriptureâs divinity (as did the rest of the orthodox Christian tradition) and, because of its divinity, its perfection. In the ancient world, however, one assumption and test of divine literature was that it could be allegorized. Hence, when Celsus argued that the Old Testament was not divine because it could not be allegorized, Origen responded by seeking to defend the divinity of the Old Testament by proving that it would yield allegorical meanings [Origen, Against Celsus 1.20 ( ANF 4:404)]. Similarly, in polemicizing with pagans, Athenagoras applied the Old Testament directly to his own situation. Moreover, even some heretical, Gnostic groups (e.g., the Valentinians) had a hermeneutic that allowed for the Old Testamentâs divine origin, but Marcion and his followers completely rejected idea that the Old Testament originated with the father of Jesus Christ. Interestingly, however, contrary to the willingness of orthodox Christians to allegorize the Old Testament, Marcion generally argued for a literal approach to interpretation. ...
Last in the series of challenges for boundary definition of the early Christian community is the work that orthodox Christianity had to perform to define itself in relation to its various, heretical offshoots. Particularly, orthodox Christians faced a significant struggle with heretical groups over the problem of the old and the new, which includes, but is not limited to, the problem of the relationships between the Old and New Testaments. This issue grew especially large in the 2nd and 3rd centuries, and it encompassed problems of sociology (the relationship between Israel and the church), Christology (Jesusâ messiahship), theology (Jesusâ divinity), and eschatology (understanding prophesies of Israelâs scripture in light of Jesus). Moreover, the church had to sort through tensions along canonical-hermeneutical lines by defining how the Old Testament constituted specifically Christian scripture and how Jesus should affect oneâs interpretation of it. ...
The early church also had to struggle to define itself in relation to Paganism. The church had to decide what degree of cultural syncretism was acceptable and how much its members had to form their own subculture. One example of this dimension of definition is the staunch, orthodox Christian refusal to participate in the Caesar cult, for which reason Polycarp was burned ( Mart. Poly. 9:2). Moreover, Christian monotheism (albeit in Trinitarian form), in a pantheistic society, opened Christians to the charge of atheism (e.g., Pliny of Flavia Domitilla and her husband Flavius Clemens; see Wilken, Christians as the Romans Saw Them, 25â30). Thus, the central defining point for the church vis-Ă -vis Paganism, as in relation to Judaism, was Jesus, but Jesus in his identity as the ÎșÏ ÌÏÎčÎżÏ ( lord) who ruled over all, including Caesar (cf. Priene inscription). ...
Somewhat similar to the question of canonical development is the question of the boundaries of the Christian community. The orthodox early church had to work to define these boundaries over against Judaism, paganism, and heretical, âChristianâ sects. Scholars have sometimes seen the struggle of Christianity to define itself in relation to Judaism as beginning in the mid-second century, but this effort had really already begun within the first century (cf. Acts 15; Galatians). It was crucial for the church to define itself correctly in relation to Judaism because, at the beginning, Christians did not want to say that they were a new religion. Instead, they preferred to view themselves and to be viewed by others (not least the Romans, who afforded the Jews special religious privileges) as the continuation of Judaism, which Israelâs God had planned. Moreover, Christians wanted to claim Jewish scripture as their own and borrow some of Judaismâs interpretive methods. Even the Christological method of interpretation, which the church developed, might be regarded as merely a Jesus-oriented application of other methods, which the Jews had already applied to their scriptures. Orthodox Christianity did not adopt all Jewish interpretive methods, but more than which methods the early church did or did not adopt, the central defining point for the church in relation to Judaism was really the churchâs commitment Jesusâ messianic status. Therefore, Christian interpretations of scripture differed with Jewish ones at certain key points because of how the churchâs a priori acceptance of Jesus as messiah impacted its hermeneutic. ...