The second English edition of Wilhelm Gesenius’s Hebrew Grammar (ed., E. Kautzsch, trans. A. Cowley) is based on the 28th edition of the German text. I recently came across a curiosity in the English text that made me want to have a look at the German behind it. Thankfully, Internet Archive has several versions of Gesenius-Kautzsch, and at least one of these is of the grammar’s 28th edition.
Disclaimer: The views expressed on this site are my own and do not necessarily reflect those of any other person(s) or institution(s).
Disclosure of Material Connection: Some of the links in the post above may be “affiliate links.” I only recommend products or services I genuinely believe will add value to you as a reader. But, if you click one of these links and purchase the item, I will receive an affiliate commission from the seller at no additional cost to you. Consequently, I am disclosing this affiliate status in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255: “Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising.”
Post last updated: by