In the second edition of the SBL Handbook of Style (SBLHS2), chapter 8 is entirely dedicated to abbreviations. According to the Handbook, “abbreviations for works not listed below should follow Siegfried M. Schwertner, Internationales Abkürzungsverzeichnis für Theologie und Grenzgebiete, 3rd ed. (Berlin: de Gruyter, 2014 [=IATG3]).” Here are four steps to make this process as seamless as possible.
1. Get IATG3 in Paperback
IATG3 isn’t an inexpensive text in either case. But, there is definitely enough in it that’s not also in SBLHS2 to make it something useful to have on hand. And the pricing for the paperback copy makes it much more feasible to have your own copy on hand if your library doesn’t have it, or if you just want to keep from having to jockey with others over who’s using the library copy.
2. Consult SBLHS2
Next, check SBLHS2 §8.4 for a corresponding abbreviation. This section has two abbreviation lists. The first is sorted by the name of the source (§8.4.1). According to this list, “Journal of Biblical Literature” becomes simply “JBL” (194).
The second abbreviation list sorts the same works and periodicals as in the first, except that the sort is done by alphabetical order of the abbreviation (§8.4.2). Generally, the order of this section follows closely the order of the first. But, there are exceptions.
So, for instance, in the first list “Journal of Biblical Literature” appears between “Journal of Bible and Religion” and “Journal of Christian Theological Research” (194). But, in the second list “Journal of Biblical Literature” appears between “Jerome Bible Commentary” and “Jewish Biblical Quarterly” since all three abbreviations begin with “JB” (238).
You will probably find the first list more useful when composing a citation or a bibliography entry and the second more useful if you come across a citation with an abbreviation and need to try to expand that abbreviation into the source it represents. But, the second list is also incredibly helpful in connection with step 4 below, and it’s practically necessary if you’re working with a print version of SBLHS2.
In any case, the main point to remember in this step is not to confuse the two lists. You don’t want to accidentally look at the second list (sorted by abbreviation) and miss something because that list isn’t alphabetized by source.
3. Consult IATG3
On finding this, you’d then consult the second list in IATG3 (sorted by source name) and find four different sources with this name (632). If you were looking for the Scriptura produced in South Africa, you’d then find the corresponding abbreviation to be Scr.(S).
4. Double check SBLHS2 doesn’t already assign the abbreviation you found in IATG3 to some different source
For example, if you’re citing something from the “Herders biblische Studien” series, you’ll see that SBLHS2 doesn’t include an abbreviation for this source (step 2). You’d then consult IATG3 and find the abbreviation “HBS” (step 3; 424).
What do you do in this case? If you’re writing strictly according to SBLHS2, then its abbreviations take precedence over those in IATG3 (SBLHS2 §8.4). So, “HBS” would mean “History of Biblical Studies” and not “Herders biblische Studien.”
In this case, you have basically two options. First, if you’re writing a longer-format piece (e.g., a thesis or dissertation) and can create your own abbreviation list, you can adopt your own custom abbreviations for each of these two sources. Or, if you only use one of the sources, you could define “HBS” explicitly as the source you use.
Failing this, second, your best option is not to abbreviate “Herders biblische Studien” and simply write it out in full in order to avoid ambiguity and confusion.
At first blush, the hundreds of pages of abbreviations in IATG3 can be a bit intimidating. But, by following these steps, it doesn’t take much to become accustomed to using IATG3 alongside SBLHS2 as you’re doing research and composing citations.
What other tips do you have for using IATG3 with SBLHS2?
Header image provided by Anastasia Zhenina